近日,北京语言大学第六届国际口笔译大赛口译交传决赛暨颁奖典礼举行。来自对外经贸大学的熊超强和来自北京语言大学的章云轩,分获口译交传决赛英汉汉英组和法汉汉法组冠军。
本届大赛主题为“2030可持续发展目标:中国与世界”。在口译交传决赛现场,法语组嘉宾就此主题进行讨论,3位选手镇定自如、发挥出色,以精确流利的翻译和冷静稳重的表现赢得现场观众的阵阵掌声。英语组两组嘉宾就气候和社会的可持续发展问题进行了交流,6位选手表现出扎实的知识功底和优秀的口译能力,展现出译员的风采。赛后,联合国日内瓦办事处会议管理部口译司司长李正仁对选手决赛情况做出专业点评。
北京语言大学国际口笔译大赛至今已成功举办六届。本届大赛自2016年12月启动,报名9769人次,吸引了来自英、法、美、加、澳等十余个国家和地区554所高校学子的参与。大赛分为笔译和口译两大类,其中笔译包括汉译英、英译汉、汉译法、法译汉4个组别;口译包括英汉汉英交替传译、法汉汉法交替传译2个组别。此外,本届大赛首次增设(英语)同声传译邀请赛,来自CIUTI(国际大学翻译学院联合会)在中国的会员院校北京外国语大学、广东外语外贸大学、北京第二外国语学院和北京语言大学的七支优秀团队应邀参赛。
本文来源于 人民网-教育频道,由 欧米网 整理编辑!